Doorgaan naar hoofdcontent

ensafh: Teleks: Hoe Amanda Gorman in het Fries is vertaald en bijna niet werd uitgegeven

ensafh
Teleks: Hoe Amanda Gorman in het Fries is vertaald en bijna niet werd uitgegeven
Klein is haar taalgebied, maar ruim bemeten het zelfvertrouwen van de vrouw die de Friese vertaling maakte van The Hill We Climb, het wereldberoemde inauguratiegedicht van Amanda Gorman. Friduwih...
Lees verder

Is topvoetballer Antoine Griezmann bibliothecarese geworden?
Tekst: Els Rademaker-Vos, gepensioneerd (leidinggevend) bibliothecaris bij de Overijsselse Bibliotheek Dienst en tot 2006 consulent voortgezet onderwijs. Vanaf 2017 geeft zij colleges over nepnieuws...
Lees verder

it is it bewegen
Klik op it plaatsje foar in better byld.… Lês fierder
Lees verder

Punctuation as Compasses, Cannonballs, Induced Comas, Nods, Nudges, and Winks, by The Editors of WLT
In the lead-up to National Punctuation Day (September 24), we asked writers and translators to comment on their favorite mark of punctuation. Is it the question mark? The semicolon? That quiet...
Lees verder

Teleks: Premjêre sechde poëzijfideo Dichter fan Fryslân – 'Lok'
No snein giet op Omrop Fryslân TV de sechde fan in seary poëzijfideo's fan Nyk de Vries as Dichter fan Fryslân yn premjêre. Dizze sechde poëzijfilm is in ferfilming fan it gedicht 'Lok', oer de...
Lees verder

Aginda 02-10-21 o/m 31-10-21: Oarloch en boogiewoogie mei Elske Schotanus en Hein Jaap Hilarides
De skriuwers Elske Schotanus en Hein Jaap Hilarides hâlde in koarte lêzing oer harren wurk, lêze foar en ​sille yn petear mei elkoar en it publyk. De lêzings wurde ôfwiksele mei live...
Lees verder

Aginda 10-10-21 o/m 30-10-21: Oer fytse en hurdfytse mei Geart Tigchelaar en Elmar Kuiper
De skriuwers Geart Tigchelaar en Elmar Kuiper gean mei-inoar yn petear oer fytse en hurdfytse. Geart Tigchelaar fertelt oer syn psychologyske fytsroman 'Om', oer haadpersoan Ate dy't in fytsreis...
Lees verder